Global Exchange fair trade store press room search
Programs in the Americas
get involved  
travel with reality tours  
update  
travel with reality tours  
regions  
Africa   
Americas   
Argentina   
Bolivia   
Brazil   
Colombia   
Costa Rica   
Cuba   
Ecuador   
Guatemala   
Haiti   
Honduras   
Jamaica   
Mexico   
Nicaragua   
United States   
Venezuela   
Asia   
Middle East & Central Asia   
Europe   
What's New  

English version

Lo siguiente es una transcripción de una presentación por Margerito Ruiz, ex-diputado nacional y actualmente con el FIPI -- Frente Independiente de Pueblos Indigenas. Perdimos el principio de la charla debido a problemas en grabación.

29 de diciembre 1997
San Cristóbal, Chiapas, México

Para lograr el pleno derecho que nosotros admistremos nuestros territorios, administremos nuestros recursos, solamente llegando a una fórmula a que nosotros llamamos autonomía. La autonomía es para que estemos reconocido como un pueblo diferenciado por el resto de la sociedad.

El nobramiento de nuestros representantes, nuestras autoridades, sean nombrado en acuerdo con la democracia colectivo de nuestros pueblos. Y que no nos impongan la democracia de partidos politicos. Es otra democracia--es una manera; es una democracia occidental que lo respetamos, pero nuestros pueblos tenemos nuestra propia democracia.

Y otra forma de autonomía, el que nosotros como pueblos tengamos personalidad y capacidad de programar y planear, de ejecutar, de elaborar estudios de factibilidad sobre desarrollo. Es decir, un desarrollo sustentable a partir de la sabiduria indigena para su propio desarrollo.

Los que significa es que la ley tiene que cambiarse para que el presupuesto de la nacion que se administra cada año haya una partida especial para los pueblos indigenas, pero que sea administrado por los propios pueblos indigenas por medio de sus propios institucions u organizaciones.

Solamente de esa manera nosostros podemos desarrollarnos como pueblos, es decir, desarrollarnos nuestra educación, nuestra medicina maya, nuestra literatura maya, nuestra arte maya en general. Tener universidades sin entrar en un choque con la otra cultura. Mas bien, que las culturas que existen crezcan iguales. Y que nunca más haya una cultura que se crea superior y quiere imponerse por encima de otra cultura.

Eso es el plantamiento en lo general. Porque, si siguen habiendo en el mundo culturas que se crean superiores por encima del otro, y entonces lo que estamos guarantizando en el futuro es la autodestrucción. Es la guerra--todos contra todos. Porque los que se creen superior van a seguir dominando el mundo y los que siempre nos han querido ver como inferior ahora que levantan para decir "Basta!" Somos iguales. Respetame porque yo te respeto. En que podemos colaborar juntos para construir la nueva sociedad? Una nueva sociedad de iguales, y no una sociedad de desiguales como estamos ahora.

Finalmente, este proyecto de la autonomía--porque es un proyecto, no es una cosa que está hecha. Es un proyecto de los pueblos tratando de rescatar sus derechos que durante siglos han sido desconocidos. Derechos que tiene un pueblo no es negociable. Los derechos de los pueblos es sagrado. Los derechos de los pueblos no se discute. Se reconoce y se ejerece.

Entonces, dentro del proyecto de la autonomía nosotros estamos planteando para el universo, el mundo que revisemos un poco la historia. Cuando se usan los conceptos de conquista. Desde siempre el que conquista se siente superior porque conquistó. Y la conquista nos lleva a la explotación. Lo mismo explota tan un pueblo o un hombre que a un bosque; el resultado es la destrucción. Pero lo mismo ahora cuando hablamos de derechos humanos. Todos están preocupados por los derechos humanos. Muchos grupos van surgiendo sobre promoción y defensa de los derechos humanos. Y nosotros nos preguntamos: "cuales derechos humanos?" Quien es ahora que viola los derechos humanos? Es algun ser que no es humano? Donde nos estamos quejando sobra la violación de los derechos humanos? No es con un otro humano que muchas veces los que violan nuestros derechos humanos? Entonces, hablar de derechos humanos sin conocer el por que -- porque los humanos nos hemos xxxx superpoder (?) para autodestruirnos. Porque solamente estamos hablando de los derechos individuales de los humanos y no estamos hablando de los derechos colectivos de los pueblos. Si seguimos aquí, no tiene ninguna solución, porque todos nos sentimos superpoderos por encima de la tierra, y el resultado es que conquistamos, dice. Los que van a la luna dicen que la van a conquistar. Los que van a otras planetas dicen que están conquistando, y repito: la conquista es explotación, y la explotación es destrucción. Y en la tierra -- estamos destruyendo la tierra. Porque nos hemos autoadoptado(?) ese derecho de ser diferente al resto de la naturaleza. Ser diferente y superior. Y la filosofía indigena es tan de la opuesta. Aquí -- todos somos iguales: un hombre, una planta, un pajaro, todos vivimos en este espacio. Nadie tiene mas derecho por encima del otro.

Por eso es muy complejo entenderlo ahora. Porque dicen que cuando nos confiscaron, pues, nos acabamos. Y la única ley que existía, y el único pensamiento que se tenía que escribir son los que conquistaron. La historia, el pensamiento, sus leyes... de los conquistadores. Los demás no existe. Pero como él mentira, es decir, nosotros sí existimos, y no nos conquistaron: nos dominaron.

Entonces esta mentalidad de dominio se ha mantenido durante más de cinco siglos. Pero, los abuelos dijeron que tenía que pasar un tiempo, porque ese entonces el sol nos abandonó. Y dijeron que tenía una noche larga. Y avisaron que dejaramos desierta las cañas. Que cerraramos nuestros templos y las escuelas de sabiduría. Porque la noche iba a ser muy difícil. Que los hijos se guardaron en las cañas. Y que los abuelos y los papacitos, mamacitas se han los maestros para que los hijos de los hijos mantengan su integridad como un pueblo.

Dijeron que tenía que amanecer. Y un día tenía que amanecer. Y entonces, para nosotros ahorita, se acerca la amanecer. Tendrá el nuevo sol. El calendario mejica dice que es el sexto sol. El calendario maya ya dice que es la etapa que viene el sexto milenio. Son etapas de la vida. El problema que nos preocupa es que cuando amanezca sera quizá para entonces nos entendemos entre indios y no indios, o en ese nuevo despertar, unos se despiertan y otros se quedaran dormidos. Si es así, entonces la guerra siguirá. Porque los que están dormidos seguirá pensando dormidos y no se abrió los ojos. En ambas partes--indios o no indios.

Y la gran tarea que tenemos ahora--indios o no indios--los que ya nos despertamos antes de la amanecer, es ayudar a que se despierten la sociedad indigena y la sociedad no indigena. Para que cuando amenezca estemos todos juntos en la fiesta--la gran fiesta--celebrar el nuevo amanecer porque finalmente inicia una nueva etapa de vida. Es el reto que tenemos ahora. Y tu? Estoy convencido de que sí lo vamos a lograr. Estoy hablando de diez o quince años, nada más. Está muy cerca.

Eso es el proyecto. Actualmente nos encontramos de manera muy difícil porque por un lado estamos muy divididos todavía los indigenas. No estamos unidos. Hay muchos caminos. Pero, la mayoría de las veces, esta división que hay en los pueblos es porque sigue habiendo intereses externos. Cada quien con su grupo para su propio interés.

Cuando hablamos de derecho indigena, cuando hablamos de la filosofía indigena, cuando hablamos de la sabiduría indigena, muchos no nos entienden. Y tiene razón. Porque es novedad para quizá la mayoría de la sociedad. La sociedad que dice que está civilizada--porque su formación cultural, y lo que esté escrito en los libros es muy limitado. Es muy limitado relacionado a la cultura indigena. Está escrito a partir de un intelectualización del interés de una parte de la sociedad. Y los indios no podemos escribir. No podemos ir a la universidad. Y entonces los que escriben son los otros. Nos toman fotos, videos... escriben muchos libros sobre los indios y explican cómo somos nosotros pero es una interpretación. Cuando nosotros queremos discutir de frente a frente, no nos entendemos. Estamos hablando dos cosas diferentes. Pero, entonces, tenemos que hacer el trabajo para que nos entiendan. Los que ya nos entienden tenemos que sumar esfuerzo. Y si siguimos charlando cada quien con su camino no vamos a lograr a que nos entiendan a nosotros.

Nosotros le llamamos una campaña permanente de alfabetización sobre derechos indigenas. Pero alfabetizar a la sociedad no indigena para que podamos entendernos. Porque nosotros si entendemos la otra cultura--porque vivimos, convivimos, y algunos hemos sido un poco en la escuela, y no rechazamos. Es bonito la otra cultura. El problema es que esa cultura, esa sociedad no ha querido entendernos. La otra--porque dicen que para que el indio nos sirve? Eso es el problema.

PREGUNTAS

The Zapatistas and many of their supporters have pointed out that the greatest threat to indigenous communities and to autonomous projects around the world is neoliberalism, by which they just mean capitalism in its latest form. As part of your autonomy project do you envision creating alternatives to the capitalist marketplace, or do you simply envision your communities participating in the global marketplace as it exists?

Aquí hay dos conceptos: la globalización es uno, y el neoliberalismo es otro. Pero a veces confunden las dos cosas. Nosotros no estamos en contra de la globalización si hay una participación equilibrada en todas las tomas de decisiones, y sobre todo en la provechamiento (?) No la explotación--en la provechamiento de los recursos de cada uno de los territorios de los pueblos. No estamos en contra--eso es globalización equilibrada, participativa--todos.

El neoliberalismo es la toma de decisiones de unos cuantos en el poder, o el capital transnacional sin preguntarle a los pueblos que opinan. Eso sí estamos en contra. Y sobre eso, nosotros como pueblos tenemos que buscar mercados alternativas, dentro y fuera del país. Organizaciones, cooperativas, grupos que quiera comercializar con nosotros de manera directo. Es una forma de globalización, pero de pueblos a pueblos.

Con esto queremos decir que el proyecto de autonomía que este impulsando la interacción de la secciones autonoma es la autonomía activa que intercambiara con los otros pueblos, con las otras sociedades. No queremos una autonomía aislada. No queremos una autonomía automarginada. Hay algunos grupos que están planteando esa autonomía que dice que no queremos nada con nadie. Eso es autoaislamiento y automarginación y no nos lleva a un futuro de contrucción. La automarginazión es la miseria que se quede abanonados, que nadie sepa nada. No queremos eso.

Have they contacted autonomous regions in other countries?

Sí, muchos. En Europa. En América. Con las regiones autónomas de la costa atlántica de Nicaragua.Con la experiencia autónoma Cunalyala de Panamá. Con el proceso mismo de la constitución nueva de Colombia. Con las regiones autónomas de Bolivia. Pero aquí en México hay un pueblo autónomo todo su historia--son los Yaquis de Sonora. El pueblo Yaqui, el tribu Yaqui tenía su gobierno interno, todo su vida. Tiene 430,000 hectarias de su territorio. Allí no entró la reforma agraria a nadie. Lograron con las armas en la mano a guardar una parte de su territorio colectivo. Ellos son autónomos. Tienen un proyecto de desarrollo económico propio. Adminstraron, ejecutaron, por procesionistas Yaqui. Es una manera de la autonomía.

El problema es que cada quien entiende autonomía en su manera, y es complicado. Entonces, hace dos veces ??? el foro permanente sobre autonomía y derechos indígenas en México y centroamérica. Son equipo de indígena--ahorita yo soy el coordinador general de ese equipo de quince miembros. Se trata de sistematizar la práctica cotidiana de la autonomía el las comunidades, pero sobre todo, elaborar un concepto de autonomía con sus limites y sus alcances. Difundir sobre este proyecto de autonomía para consentar con todos los pueblos indios y no indios, políticos, académicos, religiosos. Y difundir, en videos, en libros, en revista, sobre el concepto de autonomía de manera consentada. Aunque cada pueblo lo practica de acuerdo con su propia dinámica. Pero lo que queremos demonstrar allí es que el concepto de autonomía no es ningún peligro. El concepto de autonomía es el nombre que se está dando a los derechos de los pueblos que han sido desconocidos. El 29, 30, 31 de enero, vamos a reunirnos aquí, estos quince personas de México, Nicaragua, Panamá, El Salvador, Honduras, Belize--para elaborar el programa 1998-2000 de muchas conferencias sobre la autonomía, en universidades, con partidos políticos, con iglesias, con todas las organizaciones para presentar una propuesta de autonomía consentada, y no los conflictos que hay en ....(?)

I understand that right now the most important concerns are about autonomy issues, but you also mentioned earlier that it's possible that in the future we're going to have a Mexican society and a Mexican consitution which better reflect the multiculturalism that there is in the country, and I would like to know if the indigenous communities overall see it as possible to coexist in the situation where the rest of the society is still exploiting the land.

Es complejo. Es difícil, pero no es imposible. Por eso decía también que los que no son indígenas pero ya nos entendemos--si sumamos esfuerzo, podemos avanzar en nuestra meta. Es la humanización de la sociedad. Sí se va a humanizar porque decimos que todos somos humanos. El problema es que han metido otro cassette aquí--otro diskette. A veces lo que el diskette dice aquí no coordina con lo que dice el corazón. Entonces, tenemos que hacer mucho trabajo técnico, eléctrico para que pueda coordinarse lo que siente el corazón y dicte las ordenes. Sí se va a ser. Sí se va a lograr. No importa cuanto tiempo nos lleva. La reconstrucción de los pueblos--que significa la humanización de la sociedad--eso es el futuro. No podemos ponerle tiempo. Si un año, diez años, veinte años--no importa el tiempo que lleve. Lo más importante es que ???. No estamos en tiempo de lamentaciones o de quejas. Estamos en nuevos tiempos, que significa trabajo, diálogo, tolerancia, para llegar a la reconciliación.

Eso es el plantamiento de la autonomía. Una igualdad de verdad--no en el papel, ni en el discurso. Si inventan otras cosas yo creo que no están interpretando realmente esta fragmentación. Lo que está trabajando realmente es no reconocer los pueblos indígenas. Simplemente. El día que se reconoce los derechos plenos de los pueblos indígenas afecta... intereses. Porque ahora sí se va a compartir más igual, más equilibrada, los recursos del país. Mientras el otro reconoce los derechos de los pueblos indígenas--que los territorios indígenas es riqueza--pero no se reparte con los indígenas. Eso es el problema. Y en poder, la adminstración de la vida nacional--no es participación indígena. Y no quiere que haga participación indígena. Aquí el problema no es con el gobierno, de manera particular. Aquí el problema es con la sociedad. El problema no es con la derecha o con la izquierda--el problema es que esa sociedad no nos entiede. Ni los de la izquierda, ni los de la derecha, ni los del centro. Más bién, los de la izquierda quizá actúan un poco humanista o paternalista--tienen el voto! Pero no están dispuestos que haya representación indígena efectiva en la camara de diputados, en la camara de senadores o en los congresos de los estados. Yo no entiendo por que no quieren, porque lo que nosotros vamos a hablar allí es, hablar que la humanidad se desarrolle en manera equilibrada. Eso es lo que queremos. No queremos correr los de México, ni queremos que se mueran. Queremos que entendamos de una convivencia de nueva manera. Lo que siempre hemos dicho. Una nueva relación entre indios y no indios. Una manera de relación entre indios y el estado. Es lo que queremos!

Es un poco difícil, porque...bueno, en Chiapas hay guerra. En Chiapas todavía hay diferentes interpretaciones de la autonomía. Entonces, el desarrollo de la autonomía en las propias comunidades es poco visible todavía. Hay ejemplos ni sencillos, donde han recuperado la forma de nombrar sus autoridades tradicionales. Que ?? hay muchos. Es una práctica muy visible de la autonomía. Hay comunidades donde sus autoridades de su iglesia--cualquiera tipo de iglesia-- xxxen aquí, el consejo ejecutivo, a pedir el nombramiento y reconocimiento de su autoridad. Es una autonomía.

Transcripción por Richard Plevin


 Become a Member
 Get our eNewsletter

Printer-friendly version
Email to a friend

This page last updated July 09, 2007
Global Exchange | Search | Fair Trade Store | About Us | Contact Us
Become a Member | Get our eNewsletter | Take Action Now
Get Involved | What's New | Travel with Reality Tours
The Global Economy | War, Peace & Democracy | Programs by Region
© Global Exchange 2007
2017 Mission Street, 2nd Floor - San Francisco, CA 94110
t: 415.255.7296 f: 415.255.7498